Хочу вас предупредить, что когда вы зайдёте в Театр МодернЪ, то за вами следом вплывёт мерцающий лунный свет, гиацинты покроются инеем, розы станут серебряными, с тихим шипением змея разожмет свои тугие кольца, роняя вам в бокал каплю яда, и отравленным лезвием блеснет кинжал в складках черного бархата. Вы сами должны понимать, что попали в другое время, в Серебряный век, мир утонченного эстетизма и порочного мрачного декаданса.
Очень необычный театр. Недаром расположен в уникальном здании бывшей Хлебной биржи, спроектированной лучшим архитектором московского модерна архитектором Капитолием Дулиным.
Я здесь чтобы посмотреть «Саломею» - трагическую библейскую притчу, поэтически пересказанную англичанином Оскаром Уайлдом на французском языке и переведённую на русский Константином Бальмонтом.
«Саломею» ещё называют «кровавой сказкой», потому что Уайлд несколько видоизменил сюжет Нового Завета.
Действие её происходит в конце 60 века нашей эры, древней Иудее, во дворце триарха Ирода Антипы, который убил предыдущего правителя своего брата и женился на его жене Иродиаде. Саломея, царевна Иудейская, падчерица Ирода, и дочь Иродиады и убиенного им брата. Молодая красавица убежав с праздника, неожиданно слышит голос пророка Иоканаана, забредшего в город из пустыни и влюбляется в него, а влюбляться в пророков, как известно, чревато. Отвергнутая Саломея совершенно по-детски – невинно и безжалостно – добивается долгожданного поцелуя от Иоканаана без его согласия. Ей приносят его голову на серебряном блюде. Голова пророка – плата Ирода Антипы за исполненный ею танец… А жизнь Саломеи будет платой за поцелуй пророка.
Но это всего лишь лаконичный пересказ «кровавой сказки».
Спектакль обжигающий. И очень эклетичный.

(Танец семи покрывал, который исполняет Саломея перед Иродом – нечеловечески прекрасен. Он дик, он похож на транс, на иступлённую горячку, на смертельную агонию и распустившийся цветок одновременно.)
Очень необычный театр. Недаром расположен в уникальном здании бывшей Хлебной биржи, спроектированной лучшим архитектором московского модерна архитектором Капитолием Дулиным.
Я здесь чтобы посмотреть «Саломею» - трагическую библейскую притчу, поэтически пересказанную англичанином Оскаром Уайлдом на французском языке и переведённую на русский Константином Бальмонтом.
«Саломею» ещё называют «кровавой сказкой», потому что Уайлд несколько видоизменил сюжет Нового Завета.
Действие её происходит в конце 60 века нашей эры, древней Иудее, во дворце триарха Ирода Антипы, который убил предыдущего правителя своего брата и женился на его жене Иродиаде. Саломея, царевна Иудейская, падчерица Ирода, и дочь Иродиады и убиенного им брата. Молодая красавица убежав с праздника, неожиданно слышит голос пророка Иоканаана, забредшего в город из пустыни и влюбляется в него, а влюбляться в пророков, как известно, чревато. Отвергнутая Саломея совершенно по-детски – невинно и безжалостно – добивается долгожданного поцелуя от Иоканаана без его согласия. Ей приносят его голову на серебряном блюде. Голова пророка – плата Ирода Антипы за исполненный ею танец… А жизнь Саломеи будет платой за поцелуй пророка.
Но это всего лишь лаконичный пересказ «кровавой сказки».
Спектакль обжигающий. И очень эклетичный.

(Танец семи покрывал, который исполняет Саломея перед Иродом – нечеловечески прекрасен. Он дик, он похож на транс, на иступлённую горячку, на смертельную агонию и распустившийся цветок одновременно.)
Community Info